@Leisure NH BV Bookwise Proferus Tectum Lannoo
L’une de nos collègues, de langue maternelle française, a fait le commentaire suivant après que je lui ai demandé de vérifier rapidement la traduction : « J’ai lu, ça semble très bon ! Vous avez trouvé une bonne agence de traduction ! La langue, les termes, l’orthographe, tout est parfait ! Excellent… » J’ai failli oublier de vous dire que Weber Pays-Bas n’a pas eu la moindre correction à faire, et que le livre va partir à l’impression cette semaine. Bookwise vous adresse toutes ses félicitations et tous ses remerciements ! Je suis très content de votre travail. Félicitations ! Je pense en particulier à la police de caractère personnalisée et à l’idée d’utiliser des références, qui sont une excellente initiative commerciale. La structure est fraîche et attirante. Je suis heureux de vous informer que nous sommes très contents de votre travail d’édition. Nos éditeurs ont également parcouru l’ensemble pour une ultime vérification, et leur verdict a été unanime : OK ! Il ne fait aucun doute que nous ferons encore appel à vous à l’avenir, c’est même certain. J’aimerais vous dire que :
1. La traduction est excellente, même les termes spécifiques au vin ont été parfaitement traduits.
2. C’est un livre complet et très intéressant, une très bonne lecture !